Cultură

Ministrul Culturii, Sergiu Prodan: „Contribuim la integrarea noastră europeană promovând R. Moldova și arătând lumii că suntem parte a culturii europene”

post-img
Sergiu Prodan

Ministrul Culturii, Sergiu Prodan, subliniază importanța diplomației culturale în consolidarea identității naționale și promovarea imaginii Republicii Moldova în lume. Într-un interviu acordat Agenției Informaționale de Stat „Moldpres”, el exprimă recunoștința față de eforturile reprezentanțelor diplomatice din țările europene.

"Diplomația culturală este, dintotdeauna, instrumentul cel mai eficient pentru a consolida diaspora, ajutând-o să-și păstreze identitatea de neam și tradițiile, dar și pentru a promova imaginea Republicii Moldova în lume. Țin să mulțumesc încă o dată reprezentanțelor noastre diplomatice din cele opt țări - Portugalia, Germania, Spania, Italia, Franța, Marea Britanie, Irlanda și Belgia, precum și Ambasadelor României și Institutului Cultural Român. Fără efortul lor, fără umărul lor de nădejde, acest proiect temerar ar fi fost mult mai greu de realizat.

În același timp, acest turneu ne-a arătat o dată în plus că avem și potențial, și capacitate de a exporta produsul nostru cultural, și - lucrul cel mai important - consumator interesat de el. Acum, este rândul antreprenorilor din cultură să preia inițiativa și să valorifice potențialul artiștilor și interesul publicului", a declarat ministrul Culturii, Sergiu Prodan.

Totodată, ministrul susține că turneul european efectuat în lunile martie-aprilie de Teatrul Național „Mihai Eminescu” a marcat viața culturală a concetățenilor noștri de peste hotare.

"Turneul Teatrului Național, realizat în premieră în cadrul campaniei guvernamentale „Mărțișor în toată lumea”, a fost un succes răsunător. Timp de doar cinci săptămâni, spectacolul „Steaua fără nume” de Mihail Sebastian, în regia lui Alexandru Cozub, a fost jucat cu sala plină în zece orașe europene, adunând peste 4000 de spectatori. Ei sunt concetățenii noștri din cele mai mari comunități de moldoveni din Europa, cărora le-am alinat astfel dorul de casă și le-am amintit cât de frumos răsună limba română. Dar mă bucur că am avut în public și localnici curioși să ne descopere țara, și diplomați, și tocmai pentru ei textul a fost tradus și subtitrat, pe ecrane, în limbile engleză, italiană, spaniolă și franceză. Astfel, contribuim la integrarea noastră europeană atât promovând Republica Moldova, cât și arătând lumii că suntem parte a culturii europene.

Interviul integral poate fi citit aici.

author-img_1

Cristina Mirca

Reporter