CULTURĂ

15 teatre din România şi un teatru din R. Moldova se reunesc într-o acţiune de solidariatate cu artiştii din Belarus

post-img

15 teatre din România şi un teatru din Republica Moldova se reunesc într-o acţiune de solidariatate fără precedent a teatrelor din România cu artiştii din Belarus. 

Astfel, România se alătură programului mondial de lecturi – Belarus(sia) Worldwide Reading Project, ce are la bază piesa INSULTAŢI BELARUS(IA) de Andrei Kureicik.

Pe 9 august 2020, Preşedintele Belarusului, Aleksandr Lukaşenko, a fraudat alegerile pe care ştia de la bun început că le va pierde. Acţiunea sa a declanşat un val de proteste în sprijinul Svetlanei Tihanovskaia, candidata care, potrivit numărătorilor paralele, a câştigat. Sute de mii de oameni au ieşit în stradă, greve generale au paralizat ţara pentru săptămâni în şir.
 
Protestele continuă şi astăzi, în diferite forme, pe tot teritoriul Belarusului sub steagul alb-roşu-alb, pe care autorităţile de la Minsk au anunţat că vor să-l interzică, după ce a devenit simbol a ceea ce dramaturgul rus Ivan Vîrîpaev numeşte „revoluţia magică”.
 
În acest context, dramaturgul Andrei Kureicik a scris, în timp ce mergea la proteste, o piesă despre realitatea în care trăiael însuşi împreună cu toată ţara, folosind ca punct de pornire declaraţiile lui Aleksandr Lukaşenko şi ale Svetlanei Tihanovskaia.
 
Insultaţi Belarus(ia) este o piesă dură, plină de demnitate şi umor, în care pe lângă cei doi candidaţi la preşedinţie, mai sunt cinci personaje reprezentative, a căror viaţă a fost afectată în mod tragic de decizia lui Lukaşenko de a înăbuşi revoluţia paşnică a bieloruşilor prin violenţă şi tortură. Este o imagine a ceea ce se întâmplă acum în Belarus, dar se poate întâmpla oriunde, oricând. Este un strigăt de ajutor şi un semnal de alarmă, prin care se doreşte conştientizarea de către un public cât mai larg a unei situaţii concrete şi totodată a pericolului reprezentat de orice formă de dictatură.
 
În numai 4 luni, piesa Insultaţi Belarus(ia) a fost tradusă în 21 de limbi şi a contorizat circa 130 de lecturi în peste 80 de teatre din 28 de ţări, de la New York şi Boston la Hong Kong, Londra, Edinburgh, Haga, Amsterdam, Stockholm, Praga, Budapesta, Vilnius, Tel Aviv, Tbilisi sau Taşkent.
 
La iniţiativa traducătoarei în limba română a textului, Raluca Rădulescu, în data de 7 februarie 2021 - declarată de Svetlana Tihanovskaia Ziua Internaţională de solidaritate cu Belarusul - în România va începe ce-a mai mare serie de spectacole-lectură de până acum din cadrul Belarus(sia) Worldwide Reading Project.
 
Astfel, în perioada 7 - 22 februarie 2021 va avea loc un maraton de spectacole lectură ce vor fi difuzate online sau vor fi jucate cu public în sală - gratuit, în limita locurilor disponibile, respectând toate restricţiile impuse de situaţia sanitară din fiecare oraş.